Noul album de aventuri din seria Asterix și Obelix: ”Irisul Alb”

Via: rfi.ro

Dat fiind succesul precedentei ediții, ”Asterix și Grifonul” din 2021, când doar în Franța s-au vândut peste 1,5 milioane de exemplare numai în primele două luni de la lansare, actuala ediție a fost tipărită în 5 milioane de exemplare, în 20 de limbi, precizează editura Albert René, și este posibil chiar un tiraj suplimentar.

Asterix este, de asemenea, foarte apreciat în străinătate. Germanii și italienii îl adoră, spaniolii îl traduc imediat în mai multe limbi (catalană, bască, galiciană și chiar asturiană), iar britanicii și scandinavii îl cunosc foarte bine.

Pentru un serial care mergea deja bine cu un scenarist mai puțin cunoscut publicului larg, în persoana lui Jean-Yves Ferri, aducerea unui nou scenarist a fost ca și cum s-ar fi turnat încă o poțiune magică: Fabcaro, în vârstă de 50 de ani, are o bază de fani foarte loiali.

Un ticălos ambiguu

Acest admirator declarat al lui René Goscinny și al lui Albert Uderzo cunoaște pe de rost lumea ,,ireductibililor gali”. Cu o intrigă simplă și eficientă și o cascadă de gaguri, umorul său dulce-amărui funcționează foarte bine în ,,Irisul alb”.

,,Toate personajele din acest sat sunt rezultatul geniului lui Goscinny și al lui Uderzo. Ei au creat adevărate jucării de lux. Toate au caractere puternice. Sunt adevărate găselnițe”, spune scenaristul pentru AFP.

Protagoniștii acestei aventuri sunt șeful satului, Abraracourcix, și soția sa, Bonemine.

,,Am vrut să mă distrez cu ei. Împreună, se ceartă mereu, iar ea îi reproșează multe. Dar se simte că există multă dragoste. Și am vrut să pun în evidență acest lucru. Sunt un pic sentimental”, spune Fabcaro.

Între ei se află medicul șef al armatelor lui Iulius Cezar, Vicévertus. Acest adept al ,,gândirii pozitive” a insuflat o nouă filozofie și noi moduri de exprimare în garnizoanele romane și apoi în locuitorii satului Asterix. Bunăvoință, empatie, viață sănătoasă, armonie între oameni… Acest discurs nobil ascunde însă obiective care nu sunt atât de nobile.

,,Este un ticălos ușor ambiguu, în comparație cu alți ticăloși. Are o latură blândă, seducătoare, carismatică, dar (…) are o misiune. Cezar îl trimite să îi supună pe acești gali”, spune scenaristul.

Luteția caricaturizată

Acest Vicévertus a trebuit să fie creat evitând o serie de capcane, spune caricaturistul Didier Conrad, care i-a luat locul lui Uderzo în 2013: ,,Am început cu caricaturi. Dominique de Villepin fostul prim-ministru, a fost o sursă de inspirație”.

Alte surse de inspirație au fost filosoful Bernard-Henri Lévy și scriitorul Frédéric Lenoir. ,,Nu știam asta, este foarte francez”, spune Didier Conrad, care locuiește în Austin (Texas). ,,Am vizionat câteva videoclipuri. El nu spune nimic, dar este foarte reconfortant, învăluitor”.

Acțiunea se mută în Luteția (Parisul zilelor noastre), unde Obelix își încearcă norocul pe scuter. În această caricatură a capitalei, locuitorii sunt cei mai buni.

Pentru romani, a fost un nou eșec: de data aceasta nu vor anexa această bucățică de Armorica. După cum observă cu amărăciune Brutus la începutul albumului: ,,băgăm sesterți nebuni în acest sat galic care încă rezistă”.

Traducere de Adelina BISTRIAN, articol publicat de France 24

Citește articolul pe rfi.ro

Lasă un răspuns